danse
Une confrontation au néant et à l'inaction, où règnent ironie et absurdité
« Suspiro » : tout tourne autour de cette figure dans ce duo incarné par la Portugaise Teresa Silva et Elizabete Francisca portugaise née en Afrique du Sud. En portugais, ce mot désigne tout autant une respiration écourtée, un son doux et mélancolique, une lamentation, l’indication d’un désir véhément ou une pâtisserie portugaise faite à base de meringue. Ainsi, derrière un tissu blanc évoquant tour à tour la robe de mariée et le drapé antique, les deux jeunes femmes se lamentent tout en réduisant en poussière des petites meringues. Car que reste-t-il quand la tristesse et la désintégration menacent de toute part ? Pas grand chose, sinon quelques sons et la possibilité de s’appuyer sur l’autre, même s’il est parfois encombrant. En instillant une dimension expressionniste et parodique à cette confrontation au néant et à l’inaction, elles signent une pièce où règnent ironie et absurdité.
L.D.
fermer
HORS-SERIE N°5 - Um espanto não se espera
Article
L.D.
HORS-SERIE N°5 - Um espanto não se espera
Une confrontation au néant et à l'inaction, où règnent ironie et absurdité
« Suspiro » : tout tourne autour de cette figure dans ce duo incarné par la Portugaise Teresa Silva et Elizabete Francisca portugaise née en Afrique du Sud. En portugais, ce mot désigne tout autant une respiration écourtée, un son doux et mélancolique, une lamentation, l’indication d’un désir véhément ou une pâtisserie portugaise faite à base de meringue. Ainsi, derrière un tissu blanc évoquant tour à tour la robe de mariée et le drapé antique, les deux jeunes femmes se lamentent tout en réduisant en poussière des petites meringues. Car que reste-t-il quand la tristesse et la désintégration menacent de toute part ? Pas grand chose, sinon quelques sons et la possibilité de s’appuyer sur l’autre, même s’il est parfois encombrant. En instillant une dimension expressionniste et parodique à cette confrontation au néant et à l’inaction, elles signent une pièce où règnent ironie et absurdité.
L.D.
Réalisation +
Chorégraphie et danse : Elizabete Francisca et Teresa Silva
Collaboration dramaturgique : Rita Natálio son Rui Dâmaso
Costumes : António Mv
Lumière : Carlos Ramos
Production et diffusion : Materiais Diversos
Ce spectacle a été répété à : Cine Teatro São Pedro – Alacanena, Eira – Lisbonne,
Escola Superior de Dança – Lisbonne, O Espaço do Tempo – Montemor-o-Novo, O Rumo do Fumo – Lisbonne, RE.AL – Lisbonne
Assistantes à la production : Mónica Talina, Carla Nobre Sousa
Remerciements à : Ana Paula Salada, Antonia Buresi, Elisabete Miranda, Helena Serra, Joana Martins, Lídia Vaz, Miguel Pereira, Sofia Dias, Vítor Roriz, équipe Appleton Square (Filipa, Rita, Vera)
Réalisation : Théâtre de la Bastille
Collaboration dramaturgique : Rita Natálio son Rui Dâmaso
Costumes : António Mv
Lumière : Carlos Ramos
Production et diffusion : Materiais Diversos
Ce spectacle a été répété à : Cine Teatro São Pedro – Alacanena, Eira – Lisbonne,
Escola Superior de Dança – Lisbonne, O Espaço do Tempo – Montemor-o-Novo, O Rumo do Fumo – Lisbonne, RE.AL – Lisbonne
Assistantes à la production : Mónica Talina, Carla Nobre Sousa
Remerciements à : Ana Paula Salada, Antonia Buresi, Elisabete Miranda, Helena Serra, Joana Martins, Lídia Vaz, Miguel Pereira, Sofia Dias, Vítor Roriz, équipe Appleton Square (Filipa, Rita, Vera)
Réalisation : Théâtre de la Bastille