Si la page ne s'affiche pas, cliquez ici !!!

The Part par Aude Lavigne.


Source : Théâtre de la Bastille (http://www.theatre-bastille.com)

Apparence :

Antonija LIVINGSTONE chorégraphe-interprète

Texte : Plus qu'un solo, The Part apparaît dans une forme duelle, double, il est un « entre deux », une possibilité de duo qu'Antonija Livingstone interprète avec elle-même aux bénéfices d'un horizon de perceptions renouvelées pour le spectateur. Ambiguë, ambivalente, la danseuse déroule dans cette pièce par une succession de propositions, les faces inverses, cachées, contraires, les « pôle sud » de toutes positions et rôles définis. Son talent opère en quelque sorte par des effets de glissements (dans les attitudes,
les mouvements, les objets, les éclairages, les costumes) qui mettent en branle toute forme de fixité, toute idée convenue. Travail de déconstruction et de reconstruction, le duo repose sur une recherche physique autour des notions d'oscillation et de balancement. Très concrètement, Antonija Livingstone explique à ce sujet l'importance de la découverte de la glisse sur des snowboards, souvent interdits contractuellement aux danseurs, trouvant là « un nouveau terrain fantastique de pratique de la danse ». Parallèlement, la chorégraphe était partie à la recherche du Père Noël en Suède, figure dont elle s'empare pour évoquer le corps même du théâtre. Aussi factice que ce personnage
mythique, le théâtre offre de manière symbolique « une excuse pour participer à cet échange de cadeaux ».
Et au solo de s'ouvrir, non sans humour ni questionnement, par ces mots de Sammy Davis Jr : « Dance ballerina dance and do your pirouette in rhythm with your aching heart, danse ballerina dance, you must once forget a dancer has to dance the part... Just ignore the chair that is empty in the second row, this is your moment, girl, although he is not out there applauding as you steal the show...
Once you said, true love must wait its turn, you wanted fame instead, I guess that's your concern, we live and learn, and love is gone, ballerina gone, so on with your career you can't afford a backwards glance, dance, on and on and on, a thousand people here have come to see the show
and round and round you go so, ballerina dance. »


Traduction : « Danse ballerine danse, et fais ta pirouette au rythme de ton coeur qui souffre, danse ballerine danse, pour une fois, oublie qu'un danseur a un rôle à danser... Ignore ce siège vide au deuxième rang, c'est ton heure, ma fille, bien qu'il ne soit pas là pour applaudir pendant que tu
attires toute l'admiration. Un jour tu as dit : l'amour véritable doit attendre son tour, à la place tu voulais la gloire, j'imagine que c'est ce qui te tracasse, nous devons vivre et apprendre, et l'amour est parti, ballerine,
parti, alors poursuis ta carrière, tu ne peux pas te permettre de regarder derrière, danse, va de l'avant, toujours et encore, un millier de personnes sont venues ici pour assister au spectacle et tu tournes et tournes encore, alors danse ballerine. »


Aude Lavigne




Source Externe : Théâtre de la Bastille.


Inséré le : 10/05/2006 00:00